關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
共5197,分347頁(yè)顯示  上一頁(yè)  232  233  234  235  236  238  239  240  241 下一頁(yè)
佛類詞典(續(xù)上)
金光明懺法
金光明三昧懺
金光王童子經(jīng)
金光明最勝懺儀
金光明最勝王經(jīng)
金光明懺法補(bǔ)助儀
金光明四天王護(hù)國(guó)
金光佛剎
金光童子
金光最勝
金色
金色王
金色王經(jīng)
金色孔雀王
金色女
金光明懺法
【佛學(xué)大辭典】
(修法)或單名金光明懺。指金光明經(jīng)所說(shuō)之懺悔法,又指記其法文而言。
【佛學(xué)大辭典】
(修法)天臺(tái)大師依金光明經(jīng)而創(chuàng)之,宋遵式完成之,撰金光明懺法補(bǔ)助儀一卷,常為國(guó)家修之,亦名吉祥懺法。
【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
又名吉祥懺法,天臺(tái)大師依金光明經(jīng)而創(chuàng)之,宋遵式完成之,撰金光明懺法補(bǔ)助儀一卷。
金光明三昧懺
【佛學(xué)大辭典】
(修法)金光明經(jīng)所說(shuō)之懺悔法也。與單名之金光明懺同。一心修其法,故與以三昧之名,稽古略四曰:「天臺(tái)講宗知禮遵式,同修護(hù)國(guó)金光明三昧懺。」
金光王童子經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)佛說(shuō)金光王童子經(jīng),一卷,宋法賢譯。說(shuō)金光童子過(guò)去之因緣。
金光明最勝懺儀
【佛學(xué)大辭典】
(書(shū)名)一卷,宋知禮集。明金光明懺法之修法儀式?!居帧空?qǐng)觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀之異名。
金光明最勝王經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)十卷,唐義凈譯。為金光明三譯中最后出而最完備者。常略名最勝王經(jīng)。唐慧沼有疏十卷。
金光明懺法補(bǔ)助儀
【佛學(xué)大辭典】
(書(shū)名)一卷,宋遵式著。記金光明懺法之修法。
金光明四天王護(hù)國(guó)
【佛學(xué)大辭典】
(雜語(yǔ))金光明最勝王經(jīng)四天王護(hù)國(guó)品曰:「爾時(shí)四天王即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,白佛言:世尊!此金光明最勝王經(jīng),于未來(lái)世,若有國(guó)土城邑聚落山林曠野,隨所至處流布之時(shí)。若彼國(guó)王于此經(jīng)典,至心聽(tīng)受稱嘆供養(yǎng),(中略)以是因緣,我護(hù)彼王及諸人眾,皆令安穩(wěn)遠(yuǎn)離憂苦,增益壽命,威德具足」。
金光佛剎
【佛學(xué)大辭典】
(界名)最下底之佛土名也。觀無(wú)量壽經(jīng)曰:「從下方金光佛剎乃至上方光明王佛剎?!?/div>
金光童子
【佛學(xué)大辭典】
(人名)迦毗羅城釋種中,有一童子,名金光王。色相端嚴(yán),光明晃曜,聞佛出家成道,遂詣佛所。佛說(shuō)其往昔之因緣。童子生凈信而出家。見(jiàn)金光王童子經(jīng)。
金光最勝
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)謂金光明最勝王經(jīng)也。
金色
【佛學(xué)大辭典】
(雜語(yǔ))黃金之色也。
金色王
【佛學(xué)大辭典】
(本生)佛昔為金色王時(shí),遇十二年大旱,僅存一食而供養(yǎng)辟支佛。天即雨飲食眾寶,以濟(jì)閻浮提。見(jiàn)佛說(shuō)金色王經(jīng)。
金色王經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)佛說(shuō)金色王經(jīng),一卷,元魏瞿曇般若流支譯。說(shuō)金色王之事,與菩薩本行集經(jīng)第二品同。
金色孔雀王
【佛學(xué)大辭典】
(神名)二十八部眾之一。千手觀音之眷屬,擁護(hù)行者之善神也。千手千眼觀世音陀羅尼經(jīng)所謂「我遣金色孔雀王二十八部大仙眾,常當(dāng)擁護(hù)受持者」是也。據(jù)千手觀音造次第儀軌,其形像,身為黃金色,左手執(zhí)寶幢,上有孔雀鳥(niǎo),為細(xì)妙色,說(shuō)無(wú)量之妙言。真言曰:?jiǎn)喚吖?img src="http://www.baus-ebs.org/fodict_online/qz/8FC6.gif" border=0>吒沙羅迦羅放光吒沙羅迦羅周遍叫羅迦唵吒娑婆訶。
金色女
【佛學(xué)大辭典】
(人名)波羅奈國(guó)王夫人生一女,身黃金色,頭發(fā)紺青,時(shí)年十六,父母欲為求婿,女言,為我求婿,須得身相與我同者。于國(guó)中索之不得。佛時(shí)在舍衛(wèi)國(guó),舍衛(wèi)國(guó)賈人至波羅奈,言國(guó)中有其人。王聞之喜,使賈人作書(shū)迎其人。賈人即作書(shū)與佛,說(shuō)此女端正無(wú)比,言欲為佛娶之之意。佛時(shí)在祇洹,為諸比丘數(shù)千人說(shuō)法。持書(shū)人,直至佛所呈書(shū)。佛豫知書(shū)所說(shuō),取而裂之,作書(shū)報(bào)金色女,說(shuō)無(wú)常生死之苦。女得書(shū)思惟,即得五神通,直至佛所禮敬。見(jiàn)經(jīng)律異相三十四。