關鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《漢語大詞典》:郁陶(欝陶)
(1).憂郁貌。 清 李漁 《慎鸞交·庵遇》:“喜同儕慰人寂寥,怪同儕增人欝陶?!?br />(2).酣暢貌;欣悅貌。 宋 沈遘 《七言西太乙宮致齋遣興》之一:“城中暑雨方欝陶,城外秋風已蕭瑟?!?宋 沈遼 《答金山禪師》詩:“ 遠公 手扎遠相招, 陶令 懷歸正欝陶。”
《國語辭典》:巃嵷  拼音:lóng zōng
1.高峻的樣子?!段倪x。司馬相如。上林賦》:「崇山矗矗,巃嵷崔巍?!?br />2.山氣?漫的樣子?!冻o?;茨闲∩?。招隱士》:「山氣巃嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波?!?/div>
《國語辭典》:薰蒸  拼音:xūn zhēng
熱氣充溢上升。漢。魏伯陽《參同契。卷上》:「薰蒸達四肢,顏色悅澤好?!?/div>
《漢語大詞典》:郁攸(鬱攸)
火氣;灼熱之氣。郁,通“ 鬱 ”。 清 林則徐 《中秋飲沙角炮臺眺月有作》詩:“行酒東臺對落日,猶如火傘張郁攸?!眳⒁姟?鬱攸 ”。
(1).火氣,火焰。左傳·哀公三年:“濟濡帷幕,鬱攸從之,蒙葺公屋。” 杜預 注:“鬱攸,火氣也?!币徽f為救火器具。 宋 蘇軾 《聞正輔表兄將至以詩迎之》:“莫雨侵重膇,曉煙騰鬱攸。” 明 李東陽 《弘治乙未六月孔廟災送李學士奉詔祭告》詩:“鬱攸從何來?歘忽乘高冥?!?br />(2).火災。 宋 何薳 春渚紀聞·張道人異事:“郡官曰:‘ 張道人 何知鬱攸之事,而須呼之也?’” 元 顧瑛 《金粟冢中秋日燕集》詩:“平生萬卷書,怒焚遭鬱攸?!?清 姚衡 《寒秀草堂筆記》卷三:“不幸有鬱攸之戒,惟有坐以待斃而已。”
(3).形容煙火或熱氣蒸騰。 宋 蘇軾 《詠湯泉》:“鬱攸火山裂,觱沸湯泉注。” 宋 沈作哲 寓簡:“﹝ 韓退之 《陸渾山詩》﹞讀之便如行火所焮,鬱攸衡噴,其色絳天?!?清 林則徐 《中秋飲沙角炮臺眺月有作》詩:“行酒東臺對落日,猶如火繖張鬱攸。”
《漢語大詞典》:歊云(歊雲(yún))
水氣蒸騰而成的云。有時指煙霧。 唐 王晙 《祭汾陰樂章·太和》:“寳鼎呈符,歊云孕祥。” 唐 陳子昂 《唐故朝議大夫梓州長史楊府君碑》:“巖巖大岳,浼浼長河,歊云滃霧,含靈佇和?!?/div>
《漢語大詞典》:煙蕊(煙蕊)
水氣蒸潤的花蕊。 唐 陸龜蒙 《秦和襲美病中書情寄上崔諫議次韻》:“庭前有蝶爭煙蕊,簾外無人報水筒?!?唐 曹唐 《送羽人王錫歸羅浮》詩:“最愛 葛洪 尋藥處,露苗煙蕊滿山春?!?/div>
《漢語大詞典》:霧吐(霧吐)
(1).霧氣蒸騰貌。藝文類聚卷八引 南朝 陳 沈炯 《答張種書》:“山高水深,云蒸霧吐。” 宋 林正大 《括沁園春》詞:“有春花秋月,夏云冬雪,陰晴顯晦,霧吐煙吞?!?宋 王十朋 《蓬萊閣賦》:“草木蘢蔥,煙霏霧吐?!?br />(2).飄拂翻動貌。 宋 柳永 《臨江仙引》詞:“疑水仙游泳,向別浦相逢。鮫絲霧吐漸收,細腰無力轉嬌慵?!?/div>
《國語辭典》:蒸餾(蒸餾)  拼音:zhēng liù
利用混合液中物質的揮發(fā)性,加熱氣化,通過冷凝管后冷卻成液體而被收集,此過程稱為蒸餾。此方法可除去雜質,取得較純的液體。如將自來水經(jīng)蒸餾后可去除水中的礦物質。
《漢語大詞典》:薰蒿
氣蒸騰貌。 漢 董仲舒 《雨雹對》:“運動抑揚,更相動薄,則薰蒿歊蒸,而風雨云霧電雷雪雹生焉。”
分類:氣蒸蒸騰
《漢語大詞典》:烰烰
熱氣蒸騰貌。說文·火部:“烰,烝也。從火,孚聲。曰:‘烝之,烰烰?!?段玉裁 注:“烰烰,烝皃。謂火氣上行之皃也?!卑?,今本詩·大雅·生民作“浮浮”。
《漢語大詞典》:歊歔
氣蒸發(fā)貌。 唐 韓愈 《南山詩》:“神靈日歊歔,云氣爭結構?!?/div>
《漢語大詞典》:熏蒿
同“薰蒿”。
氣蒸騰貌。
分類:氣蒸蒸騰
《漢語大詞典》:薰蒿
氣蒸騰貌。 漢 董仲舒 《雨雹對》:“運動抑揚,更相動薄,則薰蒿歊蒸,而風雨云霧電雷雪雹生焉。”
分類:氣蒸蒸騰
《國語辭典》:熱騰騰(熱騰騰)  拼音:rè téng téng
1.形容很熱或冒著熱氣的樣子。《初刻拍案驚奇》卷六:「只有熱騰騰的一大盤好糕,巫娘子取一塊來吃?!埂都t樓夢》第六二回:「還有一碟四個奶油松瓤捲酥,并一大碗熱騰騰碧熒熒蒸的綠畦香稻粳米飯?!?br />2.形容環(huán)境雜亂、熱鬧。《二刻拍案驚奇》卷四:「混了幾日,鬧烘烘熱騰騰的,早把探父親信息的事撇在腦后了?!?/div>
《漢語大詞典》:霧霈(霧霈)
熱氣蒸騰貌。 清 蒲松齡 聊齋志異·金和尚:“客倉卒至,十餘筵可咄嗟辦,肥醴蒸薰,紛紛狼籍如霧霈?!?清 蒲松齡 聊齋志異·狐嫁女:“少間,粉黛云從,酒胾霧霈,玉椀金甌,光映幾案?!?何垠 注:“霧霈,熱氣蒸騰也。”一本作“ 霧沛 ”。
《漢語大詞典》:暖蒸蒸
謂溫熱之氣蒸騰。 郭沫若 《塔·葉羅提之墓》:“他們都在戰(zhàn)慄,在感著熱的交流,在暖蒸蒸地發(fā)些微汗?!?/div>