朱書。
《元典章·吏部八·案牘》:“樞密院御史臺(tái)六部呈省文字,止有漢字朱語(yǔ),別無(wú)蒙古字事目,省房就令蒙古必闍赤標(biāo)譯了畢,方得呈押。”
(1).帝王的朱筆批示。 明
沈德符 《野獲編·內(nèi)閣·保留宰相》:“御史 彭天承 露章彈之,其硃語(yǔ)云:‘輔臣遵旨自恪,邪臣獻(xiàn)媚堪羞?!圃啤!?br />(2).官府的朱書批語(yǔ)。
《醒世姻緣傳》第八九回:“昨日老爺差人下鄉(xiāng)拘喚小的們,見票上的硃語(yǔ),是出首免罪事,打聽差人説是 薛氏 出首他丈夫謀反?!?清 黃六鴻
《?;萑珪ば堂じC逃》:“審取逃人旗色主名并所逃月日,與窩家所供相合,徑作出首逃人硃語(yǔ)申解,則部審雖其逃,而窩家亦免于流徙矣。” 李劼人
《大波》第二部第一章:“無(wú)怪 張瀾 破口大罵,口口聲聲叫把朱語(yǔ)寫出來(lái)看!哼!這朱語(yǔ)卻如何寫,你們說(shuō)?”