《國(guó)語(yǔ)辭典》:賴(lài)帳(賴(lài)帳) 拼音:lài zhàng
欠債不還或不承認(rèn)。如:「甭想賴(lài)帳了,借據(jù)在此,立刻還錢(qián)吧!」也作「漂帳」、「賴(lài)債」、「賴(lài)賬」。
《漢語(yǔ)大詞典》:賴(lài)賬(賴(lài)賬)
亦作“ 賴(lài)帳 ”。
(1).賴(lài)掉所欠的錢(qián)。 周立波 《山鄉(xiāng)巨變》下八:“‘只要社不垮,生產(chǎn)一天天上升,你的這點(diǎn)帳算得么子?’‘作興賴(lài)帳嗎?’” 巴金 《春》一:“墊出錢(qián)難道還怕你們賴(lài)賬不肯還!” 碧野 《沒(méi)有花的春天》第一章:“酒家是樂(lè)意賒酒給他喝的,因?yàn)樗麖膩?lái)不賴(lài)賬?!?br />(2).引申為企圖賴(lài)掉某種責(zé)任。 周而復(fù) 《上海的早晨》第三部十六:“‘哼,看你嘴利的!’ 巧珠奶奶 不服輸,但也不好賴(lài)賬。”如:說(shuō)話要算數(shù),不能賴(lài)賬。