關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類(lèi)按人物分類(lèi)
佛類(lèi)詞典
六輪對(duì)位
六輪對(duì)位
【三藏法數(shù)】
(出菩薩瓔珞本業(yè)經(jīng))
輪有二義,一運(yùn)轉(zhuǎn),二摧碾。謂佛菩薩轉(zhuǎn)于法輪,則能摧碾眾生惑業(yè),故以六輪對(duì)諸位次也。
〔一、銅寶輪對(duì)十住位〕,銅似金色,不具金用。雖無(wú)鐵之粗垢,而猶有查滓,若鍊磨攻治,則能成諸器皿,濟(jì)用于世。謂十住菩薩,已斷見(jiàn)、思之惑,如離粗垢,于四十一品無(wú)明之惑未能盡斷,如銅之猶有查滓?;蠹确?jǐn)?,德亦分顯,故能從體起用,隨類(lèi)現(xiàn)形,化諸眾生,如器成濟(jì)世。故以銅寶輪對(duì)十住位也。(十住者,發(fā)心住、治地住、修行住、生貴住、方便具足住、正心住、不退住、童真住、法王子住、灌頂住也。四十一品者,謂十住、十行、十回向、十地、等覺(jué),各一品也。)
〔二、銀寶輪對(duì)十行位〕,銀體瑩潔,不受塵垢,雖經(jīng)镕鍊,性恒不變。謂十行菩薩,不加功力,任運(yùn)分?jǐn)酂o(wú)明之惑,顯發(fā)本然清凈之性,如銀之瑩潔,镕鍊不變。故以銀寶輪對(duì)十行位也。(十行者,歡喜行、饒益行、無(wú)嗔恨行、無(wú)盡行、離癡亂行、善現(xiàn)行、無(wú)著行、尊重行、善法行、真實(shí)行也。)
〔三、金寶輪對(duì)十回向位〕,金體貴重,濟(jì)用極大,土埋火煆,其色不變。謂十回向菩薩,功行加深,教化亦廣,雖混眾塵而不為塵垢所染,雖居五欲而不為欲火所燒。故以金寶輪對(duì)十回向位也。(十回向者,救一切眾生離眾生相回向、不壞回向、等一切佛回向、至一切處回向、無(wú)盡功德藏回向、隨順平等善根回向、隨順等觀一切眾生回向、真如相回向、無(wú)縛解脫回向、法界無(wú)量回向也。五欲者,色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲也。)
〔四、琉璃寶輪對(duì)十地位〕,梵語(yǔ)琉璃,華言青色。寶出須彌山,一切眾寶,皆不能壞。謂十地菩薩,所證真實(shí),不為外魔之所動(dòng)壞。故以琉璃寶輪對(duì)十地位也。(梵語(yǔ)須彌,華言妙高。十地者,歡喜地、離垢地、發(fā)光地、燄慧地、難勝地、現(xiàn)前地、遠(yuǎn)行地、不動(dòng)地、善慧地、法云地也。)
〔五、摩尼寶輪對(duì)等覺(jué)位〕,梵語(yǔ)摩尼,又云末尼,華言離垢。此寶光凈,不為塵垢所染;若以青物裹之投水,水色即青;紅黃赤白,亦復(fù)如是。謂等覺(jué)菩薩無(wú)明之惑將盡,位居十地之上,其隨類(lèi)現(xiàn)形,化用自在。故以摩尼寶輪對(duì)等覺(jué)位也。(等覺(jué)者,望后妙覺(jué),猶有一等,勝前諸位,得稱(chēng)為覺(jué)也。)
〔六、水精寶輪對(duì)妙覺(jué)位〕,水精內(nèi)外映徹,無(wú)物不現(xiàn)。謂妙覺(jué)、果佛諸惑凈盡,萬(wàn)德圓明,常住湛然,有感則應(yīng)。故以水精寶輪對(duì)妙覺(jué)位也。(妙覺(jué)者,自覺(jué)覺(jué)他,覺(jué)行圓滿,不可思議也。)