關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
七千夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)藥師十二神將之眷屬也。藥師經(jīng)曰:「此十二藥叉大將,一一各有七千藥叉以為眷屬?!?/div>
八大夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))寶賢夜叉,滿賢夜叉,散支夜叉,眾德夜叉,應(yīng)念夜叉,大滿夜叉,無比夜叉,密嚴(yán)夜叉也。
【佛學(xué)常見辭匯】
寶賢夜叉、滿賢夜叉、散支夜叉、眾德夜叉、應(yīng)念夜叉、太滿夜叉、無比夜叉,密嚴(yán)夜叉。
三種夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))在地之夜叉及虛空之夜叉與天之夜叉也。
大圣金剛夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(異類)五大明王之一,(參見:金剛夜叉)
天龍夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(術(shù)語)諸天與龍神及夜叉為八部眾中之三者。
夜叉吉蔗
【佛學(xué)大辭典】
(異類)吉遮為夜叉之所作者。法華經(jīng)陀羅尼品曰:「若夜叉吉蔗,若人吉蔗?!刮木涫略唬骸讣谄鹗?,若人若夜叉,俱有此鬼?!?/div>
伽羅夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(異類)智度論六十四曰:「伽羅夜叉,以拳打舍利弗頭,舍利弗時(shí)入滅盡定,不覺打痛?!故切邪闳粽?,非人不能害之證也。梵Ka%laka。
劫畢羅夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(異類)譯曰黃色夜叉。東方四夜叉之一。見大孔雀王咒經(jīng)中。
夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(異類)Yaks!a,又曰閱叉。新作藥叉,夜乞叉。譯言能啖鬼,捷疾鬼,勇健,輕捷,秘密等。玄應(yīng)音義三曰:「閱叉或云夜叉,皆訛也。正言藥叉,此譯云能啖鬼,謂食啖人也。又云傷者,謂能傷害人也?!狗ㄈA玄贊二曰:「夜叉,此云勇健。飛騰空中,攝地行類諸羅剎也。羅剎,云暴惡,亦云可畏。彼皆訛音,梵語正云藥叉羅剎婆?!棺⒕S摩經(jīng)一:「什曰:夜叉,秦言貴人,亦言輕捷。有三種:一在地,二在虛空,三天夜叉也?!箖裘瓒唬骸敢共嬲?,皆是鬼道。夜叉,此云輕疾?!够墼芬袅x下曰:「夜叉,此云祠祭鬼,謂俗間祠祭以求恩福者也。舊翻捷疾鬼也?!硅笳Z雜名曰:「夜叉,藥乞叉?!勾笕战?jīng)疏一曰:「西方謂夜叉為秘密,以其身口意速疾隱秘難可了知故?!?br />【佛學(xué)常見辭匯】
華譯捷疾鬼,這種鬼能夠在天空中飛行。
【三藏法數(shù)】
梵語夜叉,華言勇健。有三種:一地夜叉,二虛空夜叉,三天夜叉也。
【三藏法數(shù)】
梵語夜叉,華言勇健,亦名暴惡。有三種:一者在地,二者在虛空,三者在天。地夜叉不能飛騰,虛空與天二夜叉,皆能飛行也。
夜叉說半偈
【佛學(xué)大辭典】
(傳說)涅槃經(jīng)十四,記釋帝桓因身變?yōu)榱_剎,說諸行無常是生滅法之半偈,與生滅滅已寂滅為樂之半偈。(參見:半偈)
半偈
【佛學(xué)大辭典】
(本生)諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅為樂之后半偈也。涅槃經(jīng)十四謂釋迦如來往昔入雪山修菩薩行時(shí),從羅剎聞前半偈,歡喜而更欲求后半。羅剎不聽。乃約舍身與彼。欲得聞之。故謂為雪山之半偈,亦曰雪山之八字。心地觀經(jīng)一曰:「時(shí)佛往昔在凡夫,入于雪山求佛道攝心勇猛勤精進(jìn),為求半偈舍全身。」涅槃經(jīng)十四曰:「為求八字故,棄所愛身。」
夜叉八大將
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))毗沙門天王管領(lǐng)夜叉八大將以護(hù)眾生界。大日經(jīng)疏五曰:「次于北門當(dāng)置毗沙門天王,于其左右置夜叉八大將:一名摩尼跋陀羅,譯曰寶賢。二名布嚕那跋陀羅,譯曰滿賢。三名半枳迦,舊曰散支。四名沙多祁里。五名醯摩嚩多,即是住雪山者。六名毗灑迦。七名阿吒嚩迦。八名半遮羅?!?/div>
夜叉羅剎
【佛學(xué)大辭典】
(異類)YaksaRaks!asa,夜叉與羅剎,皆惡鬼之總名。夜叉譯捷疾鬼。羅剎譯暴惡鬼。
【佛學(xué)常見辭匯】
夜叉與羅剎。夜叉華譯為捷疾鬼,羅剎華譯為暴惡鬼,都是惡鬼之名。
金剛夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(明王)Vajrayaks!a,新稱金剛藥叉。五大明王之一。為住于北方三面六臂,或一面四臂之忿怒尊。是金剛界五智如來中,北方不空成就如來之忿怒身也。就菩薩而言,則或?yàn)榻饎偹幉嫫兴_(仁王經(jīng)),或?yàn)檠榔兴_(補(bǔ)陀落海會軌)之教令輪身。不空成就如來與釋迦如來,有一體異名之義,故此尊又謂為釋迦如來所化現(xiàn)。密號護(hù)法金剛。以鈴為三昧耶形。金剛藥叉瞋怒王息災(zāi)大威神驗(yàn)?zāi)钫b儀軌曰:「金剛手虛空庫菩薩摩訶薩,白釋迦牟尼佛言:往昔無量俱胝大劫為求法故,流轉(zhuǎn)器世間,多有波旬王等令我多退佛法。唯愿薄伽梵,聽示現(xiàn)權(quán)身,說大威神驗(yàn)真言。佛言:欲現(xiàn)何權(quán)身?答曰:愿現(xiàn)大圣藥叉金剛形。過去佛既現(xiàn),現(xiàn)在佛今現(xiàn),未來佛當(dāng)現(xiàn)。我今非過去,非現(xiàn)在,非未來,現(xiàn)我自心三昧忿怒守護(hù)佛法,憫念有情。佛言:善哉!大圣欲護(hù)持佛法,憫念有情,仁者善可權(quán)現(xiàn),說大靈驗(yàn)真言,我與仁者加持護(hù)念,俱共說真言慈護(hù)持者。即時(shí)未起座,現(xiàn)三面六臂大威忿怒,為毒形,以七寶瓔珞莊身,其身長大無量,遍身火焰燃,如劫焰煙威猛,顧視四方如獸王象勇猛?!剐伦g仁王經(jīng)下曰:「北方金剛藥叉菩薩摩訶薩,手持金剛鈴,放琉璃色光。」同儀軌上曰:「梵曰藥叉,此云威德,又翻為盡,能盡諸怨故。(中略)手持金剛鈴者,鈴音振擊覺悟有情,表以般若警群迷故。依教令輪現(xiàn)作威怒凈身金剛,示現(xiàn)四臂,摧伏一切可畏藥叉?!?br />
阿羅波寶多夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(異類)Alpapota yaks!as,鬼名。譯曰不稱鬼。見孔雀王咒經(jīng)上。
阿難陀夜叉
【佛學(xué)大辭典】
(雜語)譯曰白牙。見孔雀王咒經(jīng)上。