關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
七寶塔
【佛學大辭典】
(雜名)即所謂多寶塔也。法華經(jīng)見寶塔品曰:「爾時佛前有七寶塔,高五百由旬,縱橫二百五十由旬,從地涌出,住在空中。(中略)爾時寶塔中,出大音聲:嘆言善哉善哉,釋迦牟尼世尊,能以平等大慧,教菩薩法,佛所護念,妙法華經(jīng),為大眾說?!?/div>
八大靈塔
【佛學大辭典】
(名數(shù))八大靈塔名號經(jīng)曰:「一、佛生處,迦毗羅城龍彌你園。二、成道處,摩迦陀國泥連河。三、轉(zhuǎn)法輪處,迦尸國波羅奈城鹿園。四、現(xiàn)神通處,舍衛(wèi)國祇陀園。五、從忉利天下處,桑伽尸國曲女城,佛忉利天安居竟,自七寶寶階降下處。六、化度分別僧處,在王舍城,提婆達多作破僧,僧眾分離二處,佛化度之使歸一味處。七、思念壽量處,毗耶離城(譯言廣嚴),佛在此思念壽量,將入涅槃。八、入涅槃處,在拘尸那城。」又心地觀經(jīng)言,佛放光,于光中現(xiàn)八大寶塔,與之大同小異。經(jīng)一曰:「又此光中影現(xiàn)如來不可思議八大寶塔:拘娑羅國凈飯王宮生處寶塔;摩伽陀國伽耶城邊菩提樹下成佛寶塔;波羅奈國鹿野園中初轉(zhuǎn)法輪度人寶塔;舍衛(wèi)國中給孤獨園與諸外道六日論議,得一切智聲名寶塔;安達羅國曲女城邊升忉利天為母說法,共梵天王及天帝釋十二萬眾從三十三天現(xiàn)三道寶階下閻浮時神異寶塔;摩竭陀國王舍城邊耆阇崛山說大般若法華一乘心地經(jīng)等大乘寶塔;毗舍離國庵羅衛(wèi)林維摩長者不可思議現(xiàn)疾寶塔;拘尸那國跋提河邊娑羅林中圓寂寶塔。如是八塔,大圣化儀,人天有情所歸依,供養(yǎng)恭敬,為成佛因?!褂汹w宋法賢譯之八大靈塔梵贊一卷。
【佛學大辭典】
(名數(shù))一迦毗羅城之龍毗尼園,二摩伽陀國之尼連河邊,三波羅奈城之鹿野苑,四舍衛(wèi)國之祇陀園,五曲女城,六王舍城,七廣嚴城,八拘尸那城。見八大靈塔名號經(jīng),八大靈塔梵贊。
【三藏法數(shù)】
(出八大靈塔經(jīng))
佛之靈塔有八。經(jīng)云:若人發(fā)大信心,修建塔廟,承事供養(yǎng),得大利益,獲大果報,具大名稱,是人命終,即得生天。然佛之舍利,人間、天上,建塔甚多,此經(jīng)所載,乃如來降生等處所建之塔也。(梵語舍利,華言骨身。)
〔一、在迦毗羅城龍彌你園〕,梵語迦毗羅,華言黃色。梵語龍彌你,又云嵐毗尼,華言解脫處。佛之降生,即此園也。乃造寶塔以表靈跡焉。
〔二、在摩伽陀園泥連河邊〕,梵語摩伽陀,華言善勝。梵語泥連,未見翻譯。佛于此河邊菩提樹下而成正覺,故建塔于此,以供養(yǎng)焉。(梵語菩提,華言道。)
〔三、在波羅奈城〕,梵語波羅奈,華言鹿苑。佛于此處為聲聞緣覺說四諦法,故建塔以供養(yǎng)焉。(四諦者,苦諦、集諦、滅諦、道諦也。)
〔四、在舍衛(wèi)國祇陀園〕,梵語舍衛(wèi),華言豐德。梵語祇陀或云祇洹,華言戰(zhàn)勝。佛于此園說法度生,故建塔以供養(yǎng)焉。
〔五、在曲女城〕,此城由往昔大樹仙人,咒九十九女一時腰曲,故名曲女。佛從忉利天說法,下降于此,故建塔以供養(yǎng)焉。(梵語忉利,華言三十三。)
〔六、在王舍城〕,此城往昔由千王共居,故名王舍。佛于此處說法度生,故建塔以供養(yǎng)焉。
〔七、在廣嚴城〕,其城廣博、嚴凈,故名廣嚴。佛于此處思念籌量,故建塔以供養(yǎng)焉。
〔八、在拘尸那城〕,梵語拘尸那,華言角城,其城三角故也。佛于此城娑羅雙樹間入般涅槃,故建塔以供養(yǎng)焉。(梵語娑羅,華言堅固。梵語般涅槃,華言滅度。)
八大靈塔名號經(jīng)
【佛學大辭典】
(經(jīng)名)一卷,并梵贊一卷,皆趙宋法賢譯。
八萬四千塔
【佛學大辭典】
(故事)謂多數(shù)之塔婆也。法華經(jīng)藥王品曰:「火滅已后,收取舍利,作八萬四千寶瓶,以起八萬四千塔。」佛滅后阿輸迦王作八萬四千塔。(參見:阿育)
【佛學大辭典】
(故事)阿育王所立。(參見:阿育)
阿育
【佛學大辭典】
(人名)As/oka,舊稱阿恕伽。新稱阿輸迦。譯曰無憂。西紀前三百二十一年頃,于印度創(chuàng)立孔雀王朝之旃陀掘多大王(Chandragupta)孫也。紀元前二百七十年頃,統(tǒng)一全印度,大保護佛教,使之宣布各地。王之傳,南北各異其趣,北傳之阿育王經(jīng),阿育王傳,謂其母為瞻婆羅國之婆羅門女,名曰須跋羅祇(Subhadra%n!gi)王幼時甚狂暴,不為父王所愛。欲以兄修私摩(S/usmna)為嗣。偶值領(lǐng)內(nèi)德叉尸羅(Taks!asila%)國叛亂生,命彼往討。據(jù)阿育王經(jīng)言:「器杖資具悉不與之?!褂职⒂鮽餮裕骸肝ㄅc四兵,不與刀杖?!垢竿踔馍w期其沒陣也。然彼豪邁善戰(zhàn),平定叛亂,威權(quán)由此大張,遂于父王崩后,殺修私摩而登王位。南傳之善見律一,島史六章,大史五章則與之異,當阿育王未為王時,出為烏阇衍那(Ujjayini)副王(Yuvara%ja)在任地司收斂事,偶聞父之訃音,倉皇歸都,首襲修私摩殺之,自即王位,四年間除同母弟帝須,并殺異母兄弟九十九人,然后舉即位大禮。是乃佛入涅槃后二百八十年也。兩說雖異,而于即位前后兄弟間有內(nèi)訌,則同。登位之初,依然極狂暴,殺大臣戮婦女無數(shù)。又容栴陀耆利柯之言,造一大地獄,戮無辜之民無算,及后翻然歸于佛教,大發(fā)揮慈悲精神,努力于正法之興隆宣布。王之事跡,有其敕語誥文可證。又佛典中亦有記載,得彼此綜合而知之。誥文或刻于巖面或刻于石柱,現(xiàn)今所發(fā)見者,有三十四章。經(jīng)幾多學者之苦心研究而得之。據(jù)是等誥文觀之,則王有兄弟姊妹及兩后。國都為華氏城,王權(quán)所及之范圍,北由雪山地方,南及摩奈索,東由頻伽羅灣,西及亞剌比亞海。誥文內(nèi)容雖有種種異說,而要在宣布正法(Dharma)天下和樂,獎勵國民懷抱慈悲精神之事??芍醪粌H統(tǒng)御廣大之版圖,甚得其宜,并愛真理,富于博愛之精神,誠印度空前絕后之圣王也。即稱為有史以來世界之大王,亦無不可。王歸佛之動機,自阿育王傳第一考之,乃因見海比丘之奇跡,自善見律毗婆沙第一考之,乃出于尼瞿陀(Nigrodha)之感化,然有名之誥文第十三章有謂「天愛善見王灌頂?shù)诎四?,征服?img src="http://www.baus-ebs.org/fodict_online/qz/984A.gif" border=0>伽,捕虜十五萬人,戮十萬人,其僵者更不知為幾倍。迦伽并吞以來,天愛熱心護持達摩,歸依達摩,又宣揚達摩教規(guī)?!箘t直接歸佛之動機,在于征服迦伽,然其遠因當為即位初年所經(jīng)驗之悲劇與一沙門之說法,于殘忍酷薄之王心,喚起宗教的信念之萌芽,后又目擊征服迦伽之大慘事,一時勃發(fā),遂直入佛門,歸于正法也。王一入佛門,熱烈之度非常,于領(lǐng)內(nèi)各地建立八萬四千大寺與八萬四千寶塔,又將正法宣布之誥文刻于四方,親身拜佛跡而供養(yǎng)之,此其最著名之事跡也。又依善見律婆沙第二考之,王即位十七年,于華氏城為異論防止,企求第三次之結(jié)集,以目犍連子帝須為上座,一千之長老從事于此,以九月終其效,結(jié)集終了之后,派遣宣教師于四方,如派末闡提(Majjhantika)至罽賓(Kas/mir)犍陀羅(Gandha%ra)國,派摩訶提娑(Maha%deva)至摩醯沙末陀羅(Mahisa-man!d!ala)國,派勒棄多(Rakkhita)至娑那娑私(Aanava%si沙漠地方)國,派曇無德(Yonaka-dkamma-rakkhita)至阿波蘭多迦(Aparantaka五河西部)國,派摩訶曇無德(Mahadhamma-rakkhita)至摩訶勒叱(Maha%-rat!t!ha)國,派摩訶勃棄多(Maha%rakkhita)至叟那世界(Yonaloka希臘領(lǐng)地)派末示摩(Majjhima)至雪山邊國(Himavanta-pada尼波羅地方)派須那迦及郁多羅(Sonaka,Uttara)至金地(Suvarna-bhu%mi緬甸)國,派摩哂陀(Mahinda)至師子(Lan%ka%錫蘭)國,令各從事教化。以上乃善見律之所傳也。又誥文第十三章記王與希臘之五王國交通。所謂五王國者希利阿(Syria)曷奇伯篤(Egypt)買賽頓(Macedon)曷畢落司(Epiros)及克雷納(Cyrene)是也。王之出世年代,古來頗多異說,若于近時希臘,印度比較研究上由前記希臘五王國之出世年代換算之,便得確定其年時,雖從換算之方法,生三五年之差異,而其即位在西歷紀元前二百七十所前后,則甚明也。蓋王之記傳南傳與北傳之間,不無乖錯。其中顯著者,如北傳謂王乃佛滅百年出世,不言迦羅阿育出世。南傳謂王之出世,是佛滅二百八十年,佛滅百年,別有迦羅阿育之治世。佛教史家或融會此南北兩傳,謂北方傳之阿育為迦羅阿育,南方傳之阿育為達磨阿育,南北所傳之阿育實非一人,此恐出于附會,不可信也。從來以南方所傳者為正確,信之不疑。而誥文所記者,反助北方之所傳,亦一奇也。
八塔
【佛學大辭典】
(名數(shù))(參見:八大靈塔)
八種塔
【佛學大辭典】
(名數(shù))如來塔,菩薩塔,緣覺塔,阿羅漢塔,阿那含塔,斯陀含塔,須陀洹塔,轉(zhuǎn)輪王塔也。此八人滅后,為必當立塔者,故有此名。翻譯名義集所說。
八寶塔
【佛學大辭典】
(名數(shù))(參見:八大靈塔)下。
九重塔
【佛學大辭典】
(堂塔)(參見:塔)
【佛學大辭典】
(術(shù)語)又作塔婆、兜婆、偷婆、浮圖等。皆梵語窣堵波(Stu%pa,巴Thu%pa)之訛略也。高積土石,以藏遺骨者。又名俱攞。譯言聚、高顯、墳、靈廟等。別有所謂支提或制底(Chaitya),言不藏身骨者?;蛲ǚQ為塔。亦曰支提。法華義疏十一曰:「依僧祇律有舍利名塔婆,無舍利名支提。地持云:莫問有無,皆名支提。明了論云:支提,此云凈處?!剐惺骡n下二曰:「雜心云:有舍利名塔,無者名支提。塔或名塔婆,或云偷婆,此云冢,亦云方墳。支提云廟,廟者貌也?!剐袅x六曰:「諸經(jīng)論中,或作藪斗波,或作塔婆,或作兜婆,或云偷婆,或言蘇偷婆,或作支提浮都,亦言支提浮圖,皆訛略也。正言窣堵波,此譯云廟。或云方墳,此義翻也?;蛟拼筅?,或云聚相,謂累石等高以為相也。」西域記一曰:「窣堵波,即舊所謂浮圖也。又曰鍮婆,又曰塔婆,又曰私鍮簸,又曰數(shù)斗波,皆訛也?!狗ㄈA文句記三曰:「新云窣睹波,此云高顯,方墳,義立也。謂安置身骨處也?!辜臍w傳三曰:「大師世尊既涅槃后,人天并集以火焚之。(中略)即名此處以為制底。」塔有顯密二教之別。顯教以為揭高德之標幟,即所謂墓標,故限于佛乃至有德之比丘。密教以為大日如來之三昧耶形。五輪塔是佛體。非墓標。因而許為結(jié)緣追福。建于一般僧俗之墓處,俗曰石塔、塔婆、窣堵波者,指此五輪塔也。
【佛學常見辭匯】
一種形高而尖的建筑物,由五級到十幾級不等,藏佛遺骨的叫做塔,不藏遺骨的則叫做支提。
十三層塔
【佛學大辭典】
(塔堂)十三層之塔也。(參見:塔)
【佛學大辭典】
(術(shù)語)又作塔婆、兜婆、偷婆、浮圖等。皆梵語窣堵波(Stu%pa,巴Thu%pa)之訛略也。高積土石,以藏遺骨者。又名俱攞。譯言聚、高顯、墳、靈廟等。別有所謂支提或制底(Chaitya),言不藏身骨者?;蛲ǚQ為塔。亦曰支提。法華義疏十一曰:「依僧祇律有舍利名塔婆,無舍利名支提。地持云:莫問有無,皆名支提。明了論云:支提,此云凈處。」行事鈔下二曰:「雜心云:有舍利名塔,無者名支提。塔或名塔婆,或云偷婆,此云冢,亦云方墳。支提云廟,廟者貌也。」玄應音義六曰:「諸經(jīng)論中,或作藪斗波,或作塔婆,或作兜婆,或云偷婆,或言蘇偷婆,或作支提浮都,亦言支提浮圖,皆訛略也。正言窣堵波,此譯云廟。或云方墳,此義翻也。或云大冢,或云聚相,謂累石等高以為相也。」西域記一曰:「窣堵波,即舊所謂浮圖也。又曰鍮婆,又曰塔婆,又曰私鍮簸,又曰數(shù)斗波,皆訛也。」法華文句記三曰:「新云窣睹波,此云高顯,方墳,義立也。謂安置身骨處也?!辜臍w傳三曰:「大師世尊既涅槃后,人天并集以火焚之。(中略)即名此處以為制底?!顾酗@密二教之別。顯教以為揭高德之標幟,即所謂墓標,故限于佛乃至有德之比丘。密教以為大日如來之三昧耶形。五輪塔是佛體。非墓標。因而許為結(jié)緣追福。建于一般僧俗之墓處,俗曰石塔、塔婆、窣堵波者,指此五輪塔也。
【佛學常見辭匯】
一種形高而尖的建筑物,由五級到十幾級不等,藏佛遺骨的叫做塔,不藏遺骨的則叫做支提。
入塔
【佛學大辭典】
(儀式)納亡僧遺骨或全身于塔內(nèi)。此時有入塔之佛事。見象器箋十四。
五重塔
【佛學大辭典】
(堂塔)梵語曰窣塔婆。略曰塔,又曰塔婆。高顯佛德者。安置佛舍利者。有三重五重乃至十三重等之不同。(參見:塔)
【佛學大辭典】
(術(shù)語)又作塔婆、兜婆、偷婆、浮圖等。皆梵語窣堵波(Stu%pa,巴Thu%pa)之訛略也。高積土石,以藏遺骨者。又名俱攞。譯言聚、高顯、墳、靈廟等。別有所謂支提或制底(Chaitya),言不藏身骨者。或通稱為塔。亦曰支提。法華義疏十一曰:「依僧祇律有舍利名塔婆,無舍利名支提。地持云:莫問有無,皆名支提。明了論云:支提,此云凈處。」行事鈔下二曰:「雜心云:有舍利名塔,無者名支提。塔或名塔婆,或云偷婆,此云冢,亦云方墳。支提云廟,廟者貌也。」玄應音義六曰:「諸經(jīng)論中,或作藪斗波,或作塔婆,或作兜婆,或云偷婆,或言蘇偷婆,或作支提浮都,亦言支提浮圖,皆訛略也。正言窣堵波,此譯云廟?;蛟品綁灒肆x翻也。或云大冢,或云聚相,謂累石等高以為相也。」西域記一曰:「窣堵波,即舊所謂浮圖也。又曰鍮婆,又曰塔婆,又曰私鍮簸,又曰數(shù)斗波,皆訛也?!狗ㄈA文句記三曰:「新云窣睹波,此云高顯,方墳,義立也。謂安置身骨處也?!辜臍w傳三曰:「大師世尊既涅槃后,人天并集以火焚之。(中略)即名此處以為制底?!顾酗@密二教之別。顯教以為揭高德之標幟,即所謂墓標,故限于佛乃至有德之比丘。密教以為大日如來之三昧耶形。五輪塔是佛體。非墓標。因而許為結(jié)緣追福。建于一般僧俗之墓處,俗曰石塔、塔婆、窣堵波者,指此五輪塔也。
【佛學常見辭匯】
一種形高而尖的建筑物,由五級到十幾級不等,藏佛遺骨的叫做塔,不藏遺骨的則叫做支提。
五重塔婆
【佛學大辭典】
(堂塔)與五重塔同又與五輪塔同。
五輪塔婆
【佛學大辭典】
(堂塔)(參見:五輪率都婆)
六和塔
【佛學大辭典】
(堂塔)在浙江杭州南高峰下,其地舊有六和寺,宋開寶中建塔以鎮(zhèn)江潮,因名六和塔。太平興國中改寺名開化寺,而六和塔之名至今不改。
心塔
【佛學大辭典】
(術(shù)語)密教之深旨,以眾生之心直為塔婆,故曰心塔。三種悉地陀羅尼法曰:「梵音制底,與質(zhì)多體同,此中秘密謂心為塔也。如第三曼荼羅以自心為基,次第增加乃至中胎,涅槃色最居其上,故此制底甚高。」