第 2 句因包含“金錯”,據(jù)此推斷可能引用了典故:金錯
第 3 句因包含“綺羅”,據(jù)此推斷可能引用了典故:綺羅
第 8 句因包含“宜男,草”,據(jù)此推斷可能引用了典故:宜男草
第 20 句因包含“啼紅”,據(jù)此推斷可能引用了典故:啼紅
艷歌行 其二十三 清 · 黃之雋
 出處:香屑集卷四
兒家夫婿輕薄,花里亂飛錯落。
憐香偏繞綺羅衣,汗沾粉污不再著。
我有嬌蛾待君掃,皆言賤妾紅顏好。
妾年二八顏如花,胸前空帶宜男草。
滿庭春露落花初,管領(lǐng)春風(fēng)總不如。
似妾傾心在君掌,心里猶嫌花樣疏。
銀燈煌煌將久,為君挑鸞作腰綬。
此時望君不來,此時空床獨守
君今夜夜何處,連袂踏歌從此去。
愿逐月華流照君,蠟燭啼紅怨天曙。
注:兒家(崔顥閨人輕薄少年)花里(韋莊病中聞相府夜宴戲贈集賢盧學(xué)士)憐香(徐夤蝴蝶)汗沾(白居易繚綾)我有(盧仝樓上女兒曲)皆言(蔣維翰怨歌)妾年(李昂戚夫人楚舞歌)胸前(于鵠美人)滿庭(劉滄桃源處士山居留寄)管領(lǐng)(王建蜀中薛濤校書)似妾(王昌齡行路難)心里(李詢織錦人)銀燈(權(quán)德輿放歌行)為君(李賀染絲上春機)此時(崔液擬古神女宛轉(zhuǎn)歌)此時(駱賓王女道士王靈妃贈道士李榮)君今(元稹憶遠曲)連袂(儲光羲薔薇篇)愿逐(張若虛春江花月夜)蠟燭(李商隱燕臺冬)