波斯短歌行譯箋 其六十一 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句
帝使葡萄作酒漿,孰云藤蔓亂常綱?
信知天賜終為福,但恐人謀竟是殃。
注:○原文云:“釀此酒漿者既為上帝之稼,孰云藤蔓為網(wǎng)羅哉?賜之福,何不享為?降之災(zāi),誰(shuí)之過(guò)歟?”譯文但用飾言一二耳。
Why, be this Juice the growth of God, who dare
Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
A Blessing, we should use it, should we not?
And if a Curse——why, then, Who set it there?