第 4 句因包含“衡門”,據(jù)此推斷可能引用了典故:衡門
第 51 句因包含“二難”,據(jù)此推斷可能引用了典故:二難
數(shù)日來有蜂止門框之隙,似欲據(jù)以筑巢者,予出入其所螫,蓋已三數(shù)搔癢不置,戲作以解。二三日,蜂乃徙去(2001.7.30) 當(dāng)代 · 盧青山
 押詞韻第四部 出處:死亡集[二零零一年]
黃蜂飛飛,飛飛振其羽。
遷自山中木,棲我衡門柱。
托身雖微巢,匪力不能舉。
一日來三四,再聚二十許。
自旦及乎暮,經(jīng)營一何苦。
主人何人山中貧窶。
差能足衣食,未能起屋宇;
公家借我居,欹側(cè)亦可住。
旭出將傭工,啟門招蜂怒。
追逐三舍,螫我肩與肚。
癢痛自難當(dāng),丑腫人亦惡。
前日螫其一,昨日螫三五。
今日吾有謀,預(yù)置一釜;
潑水透門紗,群蜂四奔沮。
挾勢遽爾出,其捷如餓虎。
回頭笑問蜂:“此計頗佳否”?
鄰居指予言:“子果一迂腐。
只消滅蚊劑,或者一炬;
安必窮心力,與蟲折樽俎”?
自顧自失,呼蜂相告語:“豈力不能屠,撫心有愧怖。
與汝實相同,造物哺乳
求食求其居,亦不異我汝。
我欲乞我食,門遂不能堵;
子欲安子居,遂必堵我戶。
二難莫可析,慚予私自護(hù)。
請子更重遷,何處嘉樹
大運茫茫,聚散無據(jù);
子愿為吾鄰,我感子肺腑
子別吾高飛,亦莫忘此遇”。