昔周之國(guó)風(fēng)為孔子所刪定其間男女夫婦之詩(shī)殆居其半蓋男女者三綱之首萬(wàn)事之先人情之所不能無(wú)者后之君子或去國(guó)之遠(yuǎn)或不得于君則多托之以寓興望夫婿之不來(lái)冀君王之眷顧悵年貌之衰謝欲才用之及時(shí)也讀者弗察類以房闥狎昵之私視之豈足以知詩(shī)人之旨也耶若碧溪董先生所示閨情之什蓋有以近之矣率爾和去辭愧弗工覽者能以此意求之則思過(guò)半矣
柳絮飛時(shí)雪作團(tuán),亂人心緒正漫漫。
侍兒呼取添衾褥,道是輕盈不禦寒。