獨(dú)自推敲1獨(dú)捧樽2,思君無處不銷魂3。
可能暗里來隨我4,月夕風(fēng)晨再敘論。
注:(1) 推敲:指斟酌詩句。 (2) 捧樽:端酒杯。 (3) 銷魂:這里謂靈魂離開肉體,形容極其憂傷。南朝梁江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。”唐錢起《別張起居》:“有別時(shí)留恨,銷魂況在今?!?(4) “可能”句:雖然我再也見不到你了,但你的靈魂也許依然暗地里和我在一起敘家常、論詩文。