第 4 句因包含“九皋”,據(jù)此推斷可能引用了典故:九皋
念奴嬌 白鶴 現(xiàn)當(dāng)代 · 石聲漢
押詞韻第五部
晝腸饑?yán)?/span>,望蒹葭深處,擬尋魚蟹。
路過九皋剛想叫,雙腳已遭繩逮。
琴當(dāng)干柴,姜椒雜煮,算是新鮮菜。
莫名其妙,為何逢此優(yōu)待。
忽憶衛(wèi)懿公朝,遠(yuǎn)房祖先,曾欠冤衍債。
享受大夫高俸祿,此罪已浮勞改。
狄寇來時,人無斗志,還要軒車載。
余殃難贖,報施應(yīng)及千代。
注:詞的下片,父親曾在“交待”中做過這樣解釋:“忽然相期春秋時衛(wèi)懿公朝廷中,有遠(yuǎn)房的祖先,曾經(jīng)欠過冤衍債:他享受了大夫的俸祿(當(dāng)然他什么事也不干),這種 ,已經(jīng)該受比勞改還重的罪。狄國打進來,大家都不愿打仗,(說讓受祿的白鶴去抵御吧?。?span id="96pxvlb" class='bold'>但是衛(wèi)懿公還用高車載著白鶴跑。像這樣的罪孽,生下來的還沒完,累及千代還得受報?!?br />
這首詞作于1966年10月下旬。父親曾在“交待”中寫過這么一段話:“66年10月下旬,從學(xué)習(xí)中領(lǐng)會到必須從群眾方面來看自己的問題,思想才可能有出路,……讓我想到了我領(lǐng)取高工資,而工作并無成績,是觸犯眾怒的原因之一;晚上,想到衛(wèi)懿公好鶴以致于亡國的故事,又想到‘焚琴煮鶴’殺風(fēng)景的舊觀念,于是替被煮的鶴說明它的被煮正因為過去享受過分,就作了這首詞來安慰自己?!?br />