檀香山竹枝詞十首 其五 近現(xiàn)代 · 羅錦堂
押詞韻第一部
花環(huán)一戴喜重重,亞努霞聲處處通。
香吻亂飛緣底事,迎來送往樂無窮。
注:夏威夷人,喜結(jié)花環(huán),俗呼曰“乃依”,英名為Lei,無論男女老幼,每逢盛會或節(jié)日,均掛在頸上。其花或紅、或白、或黃、或紫顏色各異,望之極為美觀。亞努霞,為夏威夷語Aloha之粵語譯音,若以國語譯之,應(yīng)為“阿老哈”,原為“愛”,與英文之Love相若,但用途較廣,凡迎賓、送客、相互問安或為人祝福等,皆可用之;因而夏威夷洲之別名為“亞努霞洲”(Alohastate),亦有深意存為。另外,檀香山尚有一特殊機(jī)構(gòu),名曰“夏威夷旅游局”(HawaiiVisitorBureau),專門代人辦理迎送事務(wù),或在碼頭,或在機(jī)場。操此業(yè)者,多為十七、八歲妙齡女郎,均著夏威夷長裝禮服,通稱“姆姆”(muumuu)站立碼頭或機(jī)場出入口處,先為其所迎送之每位旅客戴以花環(huán)。亦有僅在其胸前配以紫色蘭花者,然后繼之以吻,并呼“亞努霞”,以示歡迎或送別之意。為旅客添此一段春色,其效果之佳,不言而喻也。