《本事詩·情感》
博陵崔護(hù),姿質(zhì)甚美,而孤潔寡合。舉進(jìn)士下第。清明日,獨(dú)游都城南,得居人莊,一畝之宮,而花木叢萃,寂若無人??坶T久之,有女子自門隙窺之,問曰:「誰耶?」以姓字對(duì),曰:「尋春獨(dú)行,酒渴求飲。」女入,以杯水至,開門設(shè)?命坐,獨(dú)倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有馀妍。崔以言挑之,不對(duì),目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦眷盼而歸,嗣后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門墻如故,而已鎖扃之。因題詩于左扉曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面秖今何處去?桃花依舊笑春風(fēng)。」后數(shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之,聞其中有哭聲,扣門問之,有老父出曰:「君非崔護(hù)邪?」曰:「是也?!褂挚拊唬骸妇龤⑽崤?。」護(hù)驚起,莫知所答。老父曰:「吾女笄年知書,未適人,自去年以來,?;秀比粲兴А1热张c之出,及歸,見左扉有字,讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,此女所以不嫁者,將求君子以托吾身,今不幸而殞,得非君殺之耶?」又特大哭。崔亦感慟,請(qǐng)入哭之。尚儼然在床。崔舉其首,枕其股,哭而祝曰:「某在斯,某在斯?!鬼汈ч_目,半日復(fù)活矣。父大喜,遂以女歸之。
博陵崔護(hù),姿質(zhì)甚美,而孤潔寡合。舉進(jìn)士下第。清明日,獨(dú)游都城南,得居人莊,一畝之宮,而花木叢萃,寂若無人??坶T久之,有女子自門隙窺之,問曰:「誰耶?」以姓字對(duì),曰:「尋春獨(dú)行,酒渴求飲。」女入,以杯水至,開門設(shè)?命坐,獨(dú)倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有馀妍。崔以言挑之,不對(duì),目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦眷盼而歸,嗣后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門墻如故,而已鎖扃之。因題詩于左扉曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面秖今何處去?桃花依舊笑春風(fēng)。」后數(shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之,聞其中有哭聲,扣門問之,有老父出曰:「君非崔護(hù)邪?」曰:「是也?!褂挚拊唬骸妇龤⑽崤?。」護(hù)驚起,莫知所答。老父曰:「吾女笄年知書,未適人,自去年以來,?;秀比粲兴А1热张c之出,及歸,見左扉有字,讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,此女所以不嫁者,將求君子以托吾身,今不幸而殞,得非君殺之耶?」又特大哭。崔亦感慟,請(qǐng)入哭之。尚儼然在床。崔舉其首,枕其股,哭而祝曰:「某在斯,某在斯?!鬼汈ч_目,半日復(fù)活矣。父大喜,遂以女歸之。
《太平廣記》卷二百七十四〈情感·崔護(hù)〉~258~
博陵崔護(hù),資質(zhì)甚美,而孤潔寡合。舉進(jìn)士第。清明日,獨(dú)游都城南,得居人莊。一畝之宮,花木叢萃,寂若無人??坶T久之,有女子自門隙窺之,問曰:「誰耶?」。護(hù)以姓字對(duì),曰:「尋春獨(dú)行,酒渴求飲。女入,以杯水至,開門,設(shè)床命坐,獨(dú)倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有馀妍。崔以言挑之,不對(duì),彼此目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦眷盻而歸,爾后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門院如故,而已扃鎖之。崔因題詩于左扉曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!购髷?shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之,聞其中有哭聲,扣門問之,有老父出曰:「君非崔護(hù)耶?」曰:「是也?!褂挚拊唬骸妇龤⑽崤??!勾摅@怛,莫知所答。父曰:「吾女笄年知書,未適人,自去年已來,常恍惚若有所失。比日與之出,及歸,見在左扉有字,讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,將求君子,以托吾身。今不幸而殞,得非君殺之耶?」又持崔大哭。崔亦感慟,請(qǐng)入哭之。尚儼然在床。崔舉其首,枕其股,哭而祝曰:「某在斯。」須臾開目,半日復(fù)活。老父大喜,遂以女歸之。
博陵崔護(hù),資質(zhì)甚美,而孤潔寡合。舉進(jìn)士第。清明日,獨(dú)游都城南,得居人莊。一畝之宮,花木叢萃,寂若無人??坶T久之,有女子自門隙窺之,問曰:「誰耶?」。護(hù)以姓字對(duì),曰:「尋春獨(dú)行,酒渴求飲。女入,以杯水至,開門,設(shè)床命坐,獨(dú)倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有馀妍。崔以言挑之,不對(duì),彼此目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦眷盻而歸,爾后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門院如故,而已扃鎖之。崔因題詩于左扉曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!购髷?shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之,聞其中有哭聲,扣門問之,有老父出曰:「君非崔護(hù)耶?」曰:「是也?!褂挚拊唬骸妇龤⑽崤??!勾摅@怛,莫知所答。父曰:「吾女笄年知書,未適人,自去年已來,常恍惚若有所失。比日與之出,及歸,見在左扉有字,讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,將求君子,以托吾身。今不幸而殞,得非君殺之耶?」又持崔大哭。崔亦感慟,請(qǐng)入哭之。尚儼然在床。崔舉其首,枕其股,哭而祝曰:「某在斯。」須臾開目,半日復(fù)活。老父大喜,遂以女歸之。
簡(jiǎn)釋
人面桃花:喻艷遇。宋蘇軾《上巳日與二三子攜酒出游》:“映簾空復(fù)小桃枝,乞漿不見應(yīng)門女?!?/p>
人面桃花:喻女子美貌。清黃遵憲《不忍地晚游詩》之七:“鴉背斜陽閃閃紅,桃花人面薄紗籠?!?/p>