第 4 句因包含“清揚(yáng)”,據(jù)此推斷可能引用了典故:清揚(yáng)
第 8 句因包含“高髻”,據(jù)此推斷可能引用了典故:高髻
第 14 句因包含“孔,孟”,據(jù)此推斷可能引用了典故:孔孟
第 24 句因包含“巫陽”,據(jù)此推斷可能引用了典故:巫陽
第 28 句因包含“土苴”,據(jù)此推斷可能引用了典故:土苴
第 8 句因包含“高髻”,據(jù)此推斷可能引用了典故:高髻
第 14 句因包含“孔,孟”,據(jù)此推斷可能引用了典故:孔孟
第 24 句因包含“巫陽”,據(jù)此推斷可能引用了典故:巫陽
第 28 句因包含“土苴”,據(jù)此推斷可能引用了典故:土苴
紀(jì)夢(mèng)戲書 明 · 申欽
押陽韻 出處:象村稿卷之七
我夢(mèng)還家南山傍,女婦交會(huì)正滿堂。
中表諸孫儼成行,昌也戴冠美清揚(yáng)。
興(亦孫名)在屏間頎而長(zhǎng),見我作禮工趨蹌。
俄有女奴羅酒漿,高髻云鬟宮樣妝。
山粱炙炰發(fā)膏香,江魚鲙縷壓姜黃。
趙老饋柹團(tuán)團(tuán)光,盤中不饦更沸湯。
手提昌兒指向方,上引孔孟下程張。
其父袖里出一章,曰此昌詩何輝煌。
語闌起視曉星芒,蘧蘧悟罷身在床。
人生世間具腑臟,粵有神魂靈且強(qiáng)。
隨生而存死不亡,周流上下旁無疆。
交于寢寐為禎祥,或使前知如巫陽。
我于六根久已忘,塊然如客得歸鄉(xiāng)。
榮華聲實(shí)付茫茫,不啻土苴與秕糠。
意者天公憐累相,綏以福履啟方將。
卻書此語示兒郎,積善馀慶知無央。