梁孝王游于忘憂之館,集諸游士,各使為賦,鄒陽為酒賦,其詞曰:清者為酒,濁者為醴。清者圣明,濁者頑呆。皆曲涓丘之麥,釀野田之米。倉風莫預,方金未啟。嗟同物而異味,嘆殊才而共待。流光驛驛,甘滋泥泥。醪釀⑴既成,綠瓷既啟。且筐且漉,載茜載齊,庶民以為歡,君子以為禮。其品類則沙洛淥酃,程⑵鄉(xiāng)若下高(《笙賦》注、《初學記》作「齊」)。公之清。關中白薄,青渚縈停。凝醳醇酎,千日⑶一醒。哲王臨國,綽矣多暇。召皤皤之臣,聚肅肅之賓。安廣坐,列雕屏。綃綺為席,犀璩為鎮(zhèn)。曳長裾,飛廣袖,奮長纓,英偉之士,莞爾而即之。君王憑玉幾,倚玉屏,舉手一勞,四坐之士皆若哺梁焉。乃縱酒作倡,傾碗覆觴(「碗」本或作「盆」)。右以宮申,旁以徵揚。樂只之深,不吳不狂。于是錫名餌,祛夕醉,遣朝酲,吾君壽億萬歲,常與日月爭光⑷。
⑴ 《文選·笙賦》注、《初學記》作「醪醴」。
⑵ 《文選·笙賦》注作「鄔」,《初學記》作「烏」。
⑶ 《初學記》作「金」。
⑷ 《西京雜記》上、《初學記》十、又二十六。