第 20 句因包含“調(diào)燮”,據(jù)此推斷可能引用了典故:調(diào)燮
沙蓬米(乾隆辛亥) 清 · 弘歷
押詞韻第三部 出處:御制詩五集卷六十八
蒙古東西蘇呢特連年被旱已即優(yōu)加賑恤茲據(jù)察哈爾都統(tǒng)烏爾圖那遜奏前歲蘇呢特野外所生楚拉啟勒居人藉此糊口并囊貯呈覽是米內(nèi)地所無詢之亦無知者恭閱皇祖御制幾暇格物編有曰沙蓬米者枝葉叢生如蓬 米似胡麻而小可為餅餌茶湯之需凡沙地皆有之鄂爾多斯所產(chǎn)尤多云云今詢之蒙古人與幾暇格物所言形狀悉合且西蘇呢特地連鄂爾多斯則楚拉啟勒即為沙蓬米無疑是米嘗之鮮有滋味而荒年賴以全活者甚眾覽奏為之心惻且慰因成是什
東西蘇呢特(蘇呢特部東西兩旗在張家口外察哈爾之西北),前歲遭薦饑。
由冬至夏秋,雨雪總未滋。
所賴沙蓬米,沙地自生斯。
然亦竟因旱,資食遜往時。
聞之心惻然,遣賑銀米施(蘇呢特兩旗連歲旱荒蒙古游牧牲畜被災(zāi)前據(jù)理藩院奏該處盟長郡王策楞袞布巴勒珠爾雅林丕勒等懇請各借俸二年賑恤所部人等朕心為之惻然因即如數(shù)賞給仍借給二盟長郡王俸各一年即于口北道庫就近支付又??副都統(tǒng)普福馳往會同察哈爾都統(tǒng)查明貧戶人口銀米兼放妥為撫恤并發(fā)去唐古特蒙古字大云輪經(jīng)令喇嘛等持誦虔禱果即奏得甘雨茲又據(jù)奏該處自蒙恩賑濟(jì)以來并獲雨澤如期牲畜肥腯各處就食之人回家樂業(yè)年谷順成即野外楚拉啟勒亦滋生甚多頗佐口食等語)。
天恩幸轉(zhuǎn)旋,膏澍霈如期。
嗟嗟蒙古眾,乃得免流離。
蓬米亦稔熟,戶戶饘粥炊。
呈來一試嘗,例草根樹皮。
北望心雖慰,調(diào)燮愧自知。