毀盡榮名誤盡吾,事猶不解酒家胡。
卿來賣此忘憂物,一世歡顏買得無?
注:○酒家胡:當(dāng)壚侍酒之胡姬。辛延年 《羽林郎》詩:“昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢(shì),調(diào)笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚?!薄鹪脑疲骸熬普\誤我者,盡奪吾之榮名矣。然我猶不解,彼賣酒者所得何物,其價(jià)能及彼所賣者之半耶?”譯文以韶華之胡姬為言,牽合憂與歡也。
And much as Wine has play'd the Infidel,
And robb'd me of my Robe of Honour—Well,
I wonder often what the Vintners buy
One half so precious as the stuff they sell.