人物簡介
補續(xù)高僧傳·譯經篇【介紹】: 亦作必剌忒納失里,或毗奈耶室利。元哈密力人,初名只剌瓦彌的理,后賜今名。通畏兀兒文、梵文及諸國語,貫通三藏。成宗大德六年,奉旨從帝師授戒,代帝出家。仁宗皇慶間,受命翻譯佛經。延祐間,授光祿大夫。翻譯諸國所進表箋文字。后加號三藏國師。文宗至順三年,與安西王子月魯帖木兒謀為不軌,坐誅。
必蘭納識理者。初名只剌瓦彌的理。北庭感本魯國人。幼熟畏兀兒。及西天書。長能貫通三藏。及諸國語。大德六年。奉旨從帝師。受戒于廣寒殿。代帝出家。更賜今名?;蕬c中。命翻譯諸梵經典。延祐間。賜銀印。授光祿大夫。是時。諸番朝貢。表箋文字。無能識者。皆令必蘭納識理譯進。嘗有以金刻字為表進者。帝遣視之。廷中愕眙。觀所以對。必蘭納識理。隨取案上墨汁。涂金葉審其字。命左右執(zhí)筆??谑诒碇姓Z。及使人名氏。與貢物之數。書而上之。明日有司簡閱。一如所書。眾無不服其博識。而竟莫測其何所從授?;蛘?。以為神悟云。后厄于數。