人物:何溥

相關人物:共 2 位。
共 2 首

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 唐僧。西域人。以博曉經義為僧眾所推。來中原翻譯瑜珈法門,會文宗開成中甘露之變,朝廷無復紀綱,不暇翻譯。知玄禮以為師,深得其指授,并請翻諸禁咒,因譯《陀羅尼集》及《佛為毗戍陀天子說尊勝經》等。
新脩科分六學僧傳·卷第二 譯經科
西域人也。開成中。進梵夾。會有甘露之禍。不暇翻譯。悟達國師知玄。好聲明學。師事月。因請出諸禁祝。偕菩提嚩日啰金剛悉地。出陀羅尼集四卷。又出佛為毗戍陁天子所說尊勝經一卷。較舊譯尤詳。 有般若斫迦三藏者。華言智慧輪。大中間。行大?拿羅灌頂法。為阿阇梨。著佛法根本。其說以為陀羅尼者。法之根本。蓋大毗盧遮那。寔諸佛所依。至于出生無邊法門。學者脩戒定慧而以總持助成之。務令速疾。無不可者。又述示教指歸。 ??嶁
宋高僧傳·卷第三 譯經篇第一之三
釋滿月者。
西域人也。
爰來震旦務在翻傳。
瑜伽法門一皆貫練。
既多神效眾所推欽。
開成中進梵夾。
遇偽甘露事去未旋踵。
朝廷無復記綱不暇翻譯。
時悟達國師知玄。
好學聲明。
禮月為師。
情相款密指教梵字并音字之緣界。
悉曇八轉深得幽趣。
玄曰。
異哉。
吾體兩方之言。
愿參象胥之末可乎。
因請翻諸禁咒。
乃與菩薩嚩日羅金剛悉地等。
重譯出陀羅尼集四卷。
又佛為毗戌陀天子說尊勝經一卷。
詳覈三復曲盡佛意。
此土先已有陀羅尼集十二卷。
新翻四卷未聞入藏。
月等俱不測其終。
次有般若斫迦三藏者。
華言智慧輪。
亦西域人。
大中中行大曼拿羅法。
已受灌頂為阿阇梨。
善達方言深通密語。
著佛法根本。
宗乎大毗盧遮那。
為諸佛所依。
法之根本者陀羅尼是也。
至于出生無邊法門。
學者修戒定慧以總侍助成。
速疾之要無以超越。
又述示教指歸共一十馀言。
皆大教之鈐鍵也。
出弟子紹明。
咸通年中刻石記傳焉。
論曰。
無漏海中震潮音而可怪。
總持言下書梵字而不常。
未聞者聞。
聞光音天之馀響。
未解者解。
解最上法之所詮。
圣賢飲之為醇醪。
凡劣啜之成糟粕。
若夫有緣則遇。
無道則違。
秦獄既械其利防。
此無緣也。
漢庭肇迎其白馬。
斯有感焉。
聽彼異呼覽其橫字。
情可求而呼相亂。
字雖殊而意且同。
是故周禮有象胥氏通六蠻語。
狄鞮主七戎。
寄司九夷。
譯知八狄。
今四方之官。
唯譯官顯著者何也。
疑漢已來多事北方。
故譯名爛熟矣。
又如周秦輶軒使者。
奏籍通別國方言。
令君王不出戶庭坐知絕遐異俗之語也。
若然者象胥知其遠也。
方言知其近也。
大約不過察異俗達遠情者矣。
懿乎東漢始譯四十二章經。
復加之為翻也。
翻也者如翻錦綺背面俱花。
但其花有左右不同耳。
由是翻譯二名行焉。
初則梵客華僧。
聽言揣意方圓共鑿。
金石難和。
碗配世間。
擺名三昧。
咫尺千里。
覿面難通。
次則彼曉漢談。
我知梵說。
十得八九。
時有差違。
至若怒目看世尊。
彼岸度無極矣。
后則猛顯親往。
奘空兩通。
器請師子之膏。
鵝得水中之乳。
內豎對文王之問。
揚雄得絕代之文。
印印皆同。
聲聲不別。
斯謂之大備矣。
逖觀道安也論五失三不易。
彥琮也籍其八備。
明則也撰翻經儀式。
玄奘也立五種不翻。
此皆類左氏之諸凡。
同史家之變例。
今立新意成六例焉。
謂譯字譯音為一例。
胡語梵言為一例。
重譯直譯為一例。
粗言細語為一例。
華言雅俗為一例。
直語密語為一例也。
初則四句。
一譯字不譯音。
即陀羅尼是。
二譯音不譯字。
如佛胸前卐字是。
三音字俱譯。
即諸經律中純華言是。
四音字俱不譯。
如經題上<T50p0723_01.gif<T50p0723_02.gif二字是。
第二胡語梵言者。
一在五天竺純梵語。
二雪山之北是胡。
山之南名婆羅門。
國與胡絕書語不同。
從羯霜那國。
字源本二十馀言。
轉而相生。
其流漫廣。
其書豎讀。
同震旦歟。
至吐貨羅言音漸異。
字本二十五言其書橫讀。
度蔥嶺南迦畢試國。
言字同吐貨羅。
已上雜類為胡也。
若印度言字梵天所制。
本四十七言。
演而遂廣。
號青藏焉。
有十二章教授童蒙。
大成五明論。
大抵與胡不同。
五印度境彌亙既遙。
安無少異乎。
又以此方始從東漢傳譯至于隋朝。
皆指西天以為胡國。
且失梵天之苗裔。
遂言胡地之經書。
彥琮法師獨明斯致。
唯徵造錄痛責。
彌天符佛地而合阿含。
得之在我。
用胡名而迷梵種。
失則誅誰。
唐有宣公亦同鼓唱。
自此若聞彈舌。
或睹黑容印定呼為梵僧。
雷同認為梵語。
琮師可謂忙于執(zhí)斧捕前白露之蟬。
瞢在回光照后黃衣之雀。
既云西土有梵有胡。
何不南北區(qū)分。
是非料簡致有三失。
一改胡為梵。
不析胡開胡還成梵。
失也。
二不善胡梵二音。
致令胡得為梵。
失也。
三不知有重譯失也。
當初盡呼為胡。
亦猶隋朝已來總呼為梵所謂過猶不及也。
如據(jù)宗本而談。
以梵為主。
若從枝末而說。
稱胡可存。
何耶。
自五天至嶺北。
累累而譯也。
乃疑琮公留此以待今日亦不敢讓焉。
三亦胡亦梵。
如天竺經律傳到龜茲。
龜茲不解天竺語。
呼天竺為印特伽國者。
因而譯之。
若易解者猶存梵語。
如此胡梵俱有者是。
四二非句。
純華言是也。
第三重譯直譯者。
一直譯。
如五印夾牒直來東夏譯者是。
二重譯。
如經傳嶺北樓蘭焉耆不解天竺言且譯為胡語。
如梵云鄔波陀耶。
疏勒云鶻社。
于闐云和尚。
又天王梵云拘均羅。
胡云毗沙門是。
三亦直亦重。
如三藏直赍夾牒而來。
路由胡國。
或帶胡言。
如覺明口誦曇無德律中有和尚等字者是。
四二非句。
即赍經三藏。
雖兼胡語到此不翻譯者是。
第四粗言細語者。
聲明中一蘇漫多。
謂汎爾平語言辭也。
二彥底多。
謂典正言辭也。
佛說法多依蘇漫多。
意住于義不依于文。
又被一切故。
若彥底多非諸類所能解故。
亦名全聲者。
則言音分明典正。
此細語也。
半聲者。
則言音不分明而訛僻。
此粗語也。
一是粗非細。
如五印度時俗之言是。
二唯細非粗。
如法護寶云奘師義凈洞解聲明音律用中天細語典言而譯者是。
三亦粗亦細。
如梵本中語涉粗細者是或注云此音訛僻即粗言也。
四二非句。
闕第五華言雅俗者。
亦云音有楚夏同也。
且此方言語雅即經籍之文。
俗乃術巷之說。
略同西域。
細即典正粗即訛僻也。
一是雅非俗。
如經中用書籍言是。
二是俗非雅。
如經中乞頭博頰等語是。
三亦雅亦俗。
非學士潤文信僧執(zhí)筆。
其間渾金璞玉交雜相投者是。
四二非句。
闕第六直語密語者。
二種作句。
涉俗為直。
涉真為密。
如婆留師是。
一是直非密。
謂婆留師翻為惡口住。
以惡口人人不親近故。
二是密非直。
婆留師翻為菩薩所知彼岸也。
既通達三無性理。
亦不為眾生所親近故。
三兩亦句。
即同善惡真俗。
皆不可親近故。
四二非句。
謂除前相故。
又阿毗持呵婁(目數(shù)數(shù)得定)郁婆提(目生起拔根棄背)婆羅(目真實離散亂)此諸名在經論中例顯直密語義也。
更有胡梵文字。
四句易解。
凡諸類例括彼經詮。
解者不見其全牛。
行人但隨其老馬矣。
或曰。
翻梵夾須用此方文籍者。
莫招濫涉儒雅之過乎。
通曰。
言不關典非子史之言。
用其翻對。
豈可以委巷之談而糅于中耶。
故道安云。
乃欲以千載上之微言傳所合百王下之末俗。
斯為不易矣。
或曰。
漢魏之際盛行斯意。
致使陳壽國志述臨兒國云浮屠所載與中國老子經而相出入。
蓋老子西出關過西域之天竺教胡為浮屠。
此為見譯家用道德二篇中語。
便認云與老子經互相出入也。
設有華人能梵語與西僧言說。
兩相允會。
可便謂此人為天竺人耶。
盍窮其始末乎。
是知若用外書須招此謗。
如童壽譯法華。
可謂折中有天然西域之語趣矣。
今觀房融潤文于楞嚴。
僧肇徵引而造論。
宜當此誚焉。
茍參鄙俚之辭。
曷異屠沽之譜。
然則糅書勿如無書。
與其典也寧俗。
儻深溺俗厥過不輕。
折中適時自存法語。
斯謂得譯經之旨矣。
故佛說法多依蘇漫多也。
又傳譯之興。
奉行之意。
不明本起何示將來。
今究其宣揚略陳梗概。
夫教者不倫有三疇類。
一顯教者。
諸乘經律論也(不同瑜伽論中顯了教是多分大乘藏教)二密教者。
瑜伽灌頂五部護摩三密曼拿羅法也(瑜伽隱密教是多分聲聞藏教)三心教者。
直指人心見性成佛禪法也。
次一法輪者。
即顯教也。
以摩騰為始祖焉。
次二教令輪者。
即密教也。
以金剛智為始祖焉。
次三心輪者(義加此輪)即禪法也。
以菩提達磨為始祖焉。
是故傳法輪者。
以法音傳法音。
傳教令輪者。
以秘密傳秘密。
傳心輪者。
以心傳心。
此之三教三輪。
三祖自西而東。
化凡而圣。
流十五代(漢魏晉宋齊梁陳隋唐朱梁后唐石晉劉漢郭周今大宋)法門之貽厥孫謀。
萬二千年。
真教之克昌厥后。
或曰。
譯場經館設官分職不得聞乎。
曰此務所司先宗譯主。
即赍葉書之三藏明練顯密二教者充之。
次則筆受者。
必言通華梵學綜有空。
相問委知然后下筆。
西晉偽秦已來。
立此員者。
即沙門道含玄賾姚嵩聶承遠父子。
至于帝王。
即姚興梁武天后中宗。
或躬執(zhí)干。
又謂為綴文也。
次則度語者。
正云譯語也。
傳度轉令生解。
亦名傳語。
如翻顯識論沙門戰(zhàn)陀譯語是也。
次則證梵本者。
求其量果密能證知。
能詮不差所顯無謬矣。
如居士伊舍羅證譯毗柰耶梵本是也。
至有立證梵義一員。
乃明西義得失。
貴令華語下不失梵義也。
復立證禪義一員。
沙門大通充之。
次則潤文一位。
員數(shù)不恒。
令通內外學者充之。
良以筆受在其油素。
文言豈無俚俗。
儻不失于佛意。
何妨刊而正之。
故義凈譯場。
則李嶠韋嗣立盧藏用等二十馀人次文潤色也。
次則證義。
蓋證已譯之文所詮之義也。
如譯婆沙論。
慧嵩道朗等三百人考正文義。
唐復禮累場充任焉。
次則梵唄。
法筵肇啟梵唄前興。
用作先容令生物善。
唐永泰中方聞此位也。
次則校勘。
讎對已譯之文。
隋前彥琮覆疏文義。
蓋重慎之至也。
次則監(jiān)護大使。
后周平高公侯壽為總監(jiān)檢校。
唐則房梁公為奘師監(jiān)護。
相次許觀楊慎交杜行顗等充之。
或用僧員。
則隋以明穆曇遷等十人。
監(jiān)掌翻譯事詮定宗旨。
其處則秦逍遙園。
梁壽光殿瞻云館。
魏汝南王宅。
又隋煬帝置翻經館。
其中僧有學士之名。
唐于廣福等寺。
或宮園不定。
又置正字。
字學玄應曾當是職。
后或置或否。
朝延罷譯事。
自唐憲宗元和五年至于周朝。
相望可一百五十許歲。
此道寂然。
迨我皇帝臨大寶之五載。
有河中府傳顯密教沙門法進。
請西域三藏法天譯經于蒲津。
州府官表進。
上覽大悅。
各賜紫衣。
因敕造譯經院于太平興國寺之西偏。
續(xù)敕搜購天下梵夾。
有梵僧法護施護。
同參其務。
左街僧錄智照大師慧溫證義。
又詔滄州三藏道圓證梵字。
慎選兩街義解沙門志顯綴文。
令遵法定清沼筆受。
守巒道真知遜法云慧超慧達可瑰善祐可支證義。
倫次綴文。
使臣劉素高品王文壽監(jiān)護。
禮部郎中張洎光祿卿湯悅次文潤色。
進校量壽命經善惡報應經善見變化金曜童子甘露鼓等經。
有命授三藏天息災法天施護師號。
外試鴻臚少卿賜廄馬等。
筆受證義諸沙門各賜紫衣并帛有差。
御制新譯經序冠于經首。
觀其佛日重光法輪發(fā)軔。
赤玉箱而啟秘。
青蓮朵以開芳。
圣感如然。
前代就堪比也。
又以宣譯之者樂略樂繁。
隋之已前經題簡少。
義凈已降經目偏長。
古則隨取強名。
后則繁盡我意。
又舊翻秘咒。
少注合呼。
唐譯明言多祥音反。
受持有驗。
斯勝古蹤。
凈師犬譯諸經偏精律部。
自高文彩最有可觀。
金剛智也秘藏祖師。
阿目祛也多經譯匠。
師資相接感應互彰。
無畏言辭且多樸實。
覺救加佛頂之句。
人無間然。
日照出顯識之文。
刃有馀地。
思惟罥索。
學喜華嚴。
密語斷章大人境界。
流志寶積。
菩提曼茶。
華胥之理致融明。
灌頂之風標秘邃。
迪公勤其筆受。
般若終乎譯場。
其馀諸公皆翻夾牒欲知狀貌聊舉喻言其猶人也。
人皆人也。
奈何姿制形儀。
各從所肖。
肖其父焉。
若如此大則同。
而小有異耳。
良由譯經是佛法之本。
本立則道生。
其道所生唯生釋子。
是以此篇冠首。
故曰。
先王將禜海。
必先有事于河者。
示不忘本也。

人物簡介

簡介
申緯,字漢叟,號紫霞,朝鮮李朝著名詩人,平山人。
父參判大升。
以英祖四十五年(公元1769年)八月十一日生于漢城。
據(jù)金澤榮所撰年譜,身為少時,修學于京畿始興紫霞山別墅,以紫霞為號。
著有《警修堂文稿》《紫霞山人鈔》二卷,編有《唐詩絕句選》。
后弟子金澤榮集申緯詩成《紫霞詩集六卷,刊于清江蘇省通州。