我入武昌只三日,三度登樓景非一。
初來飛雪夜更稠⒅,昏黑猶然到上頭。
明日重登天未暮,樓頭白鶴為我舞。
去去千年今復來⒆,毛羽翩翩色非故。
戍城鼓角聲乍清⒇,江村兒女嘩新晴。
曉起出門云氣開,須臾紅旭升瑤臺21。
游思沸涌不可遏,獨騫雙屐忘尊罍22。
朱屋故人亦好事23,青奴擔酒俄然至24。
便掃晴窗向日坐,才傾數(shù)盞心先醉。
醉眼偏明忽四望,日光雪色連下上。
孤峰隔岸玉嶙峋25,一水搖波金蕩漾。
歷歷晴川樹作花26,片片風帆錦浪斜。
樓東碧瓦參差見,道是云中帝子家27。
楚天多雨向少寒,今年臘雪何漫漫!
且共酌酒慶三白28,莫言使者行路難29。
但愿四海皆豐年,樓臺歌舞人人歡,不獨我爾銜杯賡句相敖般30!
【校注】
(1)臘月二十日:萬歷十年臘月二十日?!睹魇贰と辶謧鞲綇堅韨鳌罚骸叭f歷十年,奉使楚府?!?(2)楚藩:楚王。據《明史·諸王傳》,太祖第六子朱楨于洪武三年封楚王,十四年就藩武昌。第七代孫朱華奎于萬歷八年嗣爵。
(3)中丞陳公:即陳省。時以都御史巡撫湖廣。
(4)昏黑句:杜甫《涪城縣香積寺官閣》云:“諸天合在藤蘿外,昏黑應須到上頭?!?(5)藩臬:藩,藩司,指湖廣布政使司;臬,臬司,指湖廣按察使司。大夫:指藩臬二司僚屬。張具:置辦酒饌?!抖Y記·內則》:“佐長者視具?!编嵭ⅲ骸熬撸傄?。”《漢書·何武傳》:“壽為具召武弟顯?!鳖亷煿抛ⅲ骸熬?,謂酒食也。”
(6)武闈:科舉中的武舉。明代武舉鄉(xiāng)試三年一次。
(7)四望皎澈:《世說新語·任誕》云:“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺。開室命酌酒,四望皎然?!?(8)淴淴:原作“ ”,誤?!稄V韻·沒韻》:“淴,水出聲?!?(9)自戊午二句:戊午為嘉靖三十七年(1558),距萬歷十年(1582)相隔二十四年。當時作者還是少年。紀,十二年為一紀。
(10)同云:云成一色,故謂同云,為將雪之兆?!对姟ば⊙拧ば拍仙健罚骸吧咸焱疲暄╇冸??!?(11)呂翁:呂洞賓。
(12)買興:乘興。
(13)宗君:同宗的長輩。
(14)榼:酒杯。
(15)堆玉躍金:堆玉指雪,躍金指水波。
(16)擊缶:缶本瓦器,古代亦用作樂器,擊缶以節(jié)拍。巴人歌:民歌俚曲。這是作者對自己所寫詩歌的謙稱。陳基《草堂》:“《竹枝》已聽巴人調,桂樹仍聞楚客歌?!?(17)避席:離座退讓。崔、李:崔顥、李白。
(18)夜更稠:夜色更濃。
(19)去去:遠去。
(20)戍城:城樓。天晴鼓角之聲清脆,故云“聲乍清”。
(21)瑤臺:指黃鶴樓。
(22)騫:通“褰”,提起;拔起。尊罍:酒具。罍,尊之大者。
(23)朱屋句:指尚遜、壽泉。朱屋,貴者所居。
(24)青奴:青衣古為賤者之服,故稱奴仆為青奴。
(25)玉嶙峋:嶙峋,山峰聳峙。孤峰積雪,其白似玉,故云“玉嶙峋”。