刪除1名利莫相牽,靜坐深閨學參禪2。
翠竹敲窗風入幕,綠蕉當戶雨馀天。
調(diào)疴3累用將軍藥4,沽酒愁無子母錢5。
聊取七弦彈一曲6,泠泠古調(diào)欲成仙7。
注:(1) 刪除名利:這里指忘卻名利。
(2) 參禪:指佛教禪宗打坐靜思,參究禪理。
(3) 調(diào)疴:養(yǎng)病。
(4) 將軍藥:藥性很猛的方子。
(5) 子母錢:見第321首注。
(6) 七弦:古琴名,即七弦琴。晉陶潛《自祭文》:“欣以素牘,和以七弦?!?(7) 泠泠:形容聲音清越、悠揚。宋婁干曜《潺潺閣》:“一派泠泠繞檻清,塵襟洗滌自涼生?!?
附張靜岑和詩
詩情不讓俗情牽,靜里生涯欲悟禪。
散步最宜芳草地,遣懷恰好夕陽天。
茶烹寒夜無須酒,榆落閑階自有錢(1) 。
一部南華香一炷(2) ,雖云非佛也為仙。
注:(1) 榆:這里指榆莢,榆樹的果實。初春時先于葉而生,聯(lián)綴成串,形似銅錢,俗呼榆錢。北周庾信《燕歌行》:“桃花顏色好如馬,榆莢新開巧似錢?!庇苠X自然不是真錢,這里寓有安貧樂道之意。
(2) 南華:《南華真經(jīng)》的省稱,即《莊子》的別名。